搜索
bottom↓
回复: 7

有句文献,坛友们来讨论下怎么翻译比较合适呗

[复制链接]

出0入0汤圆

发表于 2017-4-24 15:02:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
Thermal Resistance Junction-ambient   
我自己是觉得是   
电阻结点的周边温度
我专业层面也不深,应该不是很贴切,有大侠指点怎么翻译更好?大家表达下自己的意见呗。互相看看大家对这句话的理解。

阿莫论坛20周年了!感谢大家的支持与爱护!!

一只鸟敢站在脆弱的枝条上歇脚,它依仗的不是枝条不会断,而是自己有翅膀,会飞。

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2017-4-24 15:03:16 | 显示全部楼层
最新解禁的谷歌翻译如下:热阻结环境

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2017-4-24 15:04:16 | 显示全部楼层
柯铭凯 发表于 2017-4-24 15:03
最新解禁的谷歌翻译如下:热阻结环境

个人觉得应该是不对的。这句的出处是SG3525的规格书里的一句说明。

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2017-4-24 15:18:41 | 显示全部楼层
柯铭凯 发表于 2017-4-24 15:04
个人觉得应该是不对的。这句的出处是SG3525的规格书里的一句说明。

是不是可以解释为结到环境的热阻

出0入0汤圆

发表于 2017-4-24 19:36:07 | 显示全部楼层
楼主脑袋里有几个小人
我觉得4楼是对的

出0入42汤圆

发表于 2017-4-24 20:42:06 | 显示全部楼层
结点的热阻

出200入657汤圆

发表于 2017-4-24 20:46:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 ziruo2002ab 于 2017-4-24 20:49 编辑

thermal resistance from junction to ambient。lz位的是缩写。因为热阻太常用了,所以基本上这么写,只是新人需要熟悉段时间。再说了,ds主要是写给成熟工程师的,基础的东西自己先找书学学。lz How about θJA?

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2017-4-24 22:22:45 | 显示全部楼层
ziruo2002ab 发表于 2017-4-24 20:46
thermal resistance from junction to ambient。lz位的是缩写。因为热阻太常用了,所以基本上这么写,只是 ...

谢谢前辈指点,我马上去了解。太感谢了。主要也不知道哪些教材好些,我们学校教程比较老是125系列的。课本也没怎么提及。
回帖提示: 反政府言论将被立即封锁ID 在按“提交”前,请自问一下:我这样表达会给举报吗,会给自己惹麻烦吗? 另外:尽量不要使用Mark、顶等没有意义的回复。不得大量使用大字体和彩色字。【本论坛不允许直接上传手机拍摄图片,浪费大家下载带宽和论坛服务器空间,请压缩后(图片小于1兆)才上传。压缩方法可以在微信里面发给自己(不要勾选“原图),然后下载,就能得到压缩后的图片】。另外,手机版只能上传图片,要上传附件需要切换到电脑版(不需要使用电脑,手机上切换到电脑版就行,页面底部)。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|amobbs.com 阿莫电子技术论坛 ( 粤ICP备2022115958号, 版权所有:东莞阿莫电子贸易商行 创办于2004年 (公安交互式论坛备案:44190002001997 ) )

GMT+8, 2024-3-29 09:45

© Since 2004 www.amobbs.com, 原www.ourdev.cn, 原www.ouravr.com

快速回复 返回顶部 返回列表