搜索
bottom↓
楼主: bluelucky

我翻译的书:《Cortex-M3权威指南》, 此书即将出版

  [复制链接]

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 17:17:56 | 显示全部楼层
实在敬佩!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 17:06:10 | 显示全部楼层
还没学arm,但是对楼主的工作非常敬佩.谢谢你了,有用时再看

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 16:59:55 | 显示全部楼层
非常感谢楼主的无私奉献!

出0入50汤圆

发表于 2008-7-10 14:29:17 | 显示全部楼层
先顶下楼主,以后看的时候再下吧。还没上马,先忙别的事情了。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 13:39:04 | 显示全部楼层
这要是不顶就不是人了.忽忽.

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 13:24:19 | 显示全部楼层
我最佩服E文好的人了!可以和老外站在一起嗷嗷大叫

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 11:54:00 | 显示全部楼层
楼主的译的书真的不错,对于我们E文水平不好的人来说,看E文版的时候可以当一个很好的参考。感谢楼主无私的奉献,向你致敬了!(期待楼主的 OS 也早日出来!)

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:48:44 | 显示全部楼层
看了20页,至少对于我这种ARM门外汉,是非常好的书!而且也不觉得枯燥。打算今天先扫描完一遍。(当然仅读一遍是不够的,二遍是必须的,三遍是正常的。。。。)

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:46:07 | 显示全部楼层
看完后再给评论!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:40:28 | 显示全部楼层
辛苦了,向你致敬。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:32:25 | 显示全部楼层
感谢,非常感谢

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:06:41 | 显示全部楼层
刚下,还没怎么看,只是你这份勤劳就值得向你致敬。
呵呵,一会儿看完再回贴。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 10:06:36 | 显示全部楼层
谢谢分享!!!

出0入168汤圆

发表于 2008-7-10 09:41:35 | 显示全部楼层
非常感谢……!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-10 09:30:14 | 显示全部楼层
太感谢了……

出10入95汤圆

发表于 2008-7-9 23:07:45 | 显示全部楼层
收益了,多谢!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 22:52:40 | 显示全部楼层
太赞了,没得说!
再拜~~

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 22:43:33 | 显示全部楼层
以前看stm32的NVIC时ST的手册中有几个地方看了不是很明白,就看了这本书中的两章,感觉原作很不错。
现在再看楼主的翻译,感觉语言很有特色 :)

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 22:15:01 | 显示全部楼层
谢谢了

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2008-7-9 19:56:42 | 显示全部楼层
再次感谢大家对我工作的肯定和鼓励!在阅读过程中发现了问题后还望一定发给我啊,我会改正的(其实我后来又已经发现了几处小小的bug了:P )

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 19:41:46 | 显示全部楼层
谢谢楼主!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 18:08:25 | 显示全部楼层
看到这个标题的时候我还在想肯定又是哪位拿那个中文版的cortex技术手册在蒙人了。
当事实是我想错了,当我打开PDF文件时,我怔住了,这哪里是个人的简单翻译啊,这简直就是可以出版了的书了。

这里对楼主的辛勤劳动致以诚挚的谢意。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 17:08:09 | 显示全部楼层
致敬

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 16:54:05 | 显示全部楼层
老兄,感谢两个字不足以表达我对你的敬意,你的无私精神足以令日月失色!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 16:01:04 | 显示全部楼层
顶啊,
现在正在Cortex-M3的起跑线上,所以这个好东西一定要强顶!呵呵

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 13:44:04 | 显示全部楼层
顶啊,
现在正在Cortex-M3的起跑线上,所以这个好东西一定要强顶!呵呵

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 13:15:58 | 显示全部楼层
顶哦,向无私的人致敬

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 13:15:14 | 显示全部楼层
虽然不怎么懂,但由于跟作者相熟,怎么也要来顶一下。

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2008-7-9 12:09:30 | 显示全部楼层
原文在这个贴子里:

http://www.ouravr.com/bbs/bbs_content.jsp?bbs_sn=1011853&bbs_page_no=1&search_mode=1&search_text=%C8%A8%CD%FE%D6%B8%C4%CF&bbs_id=1032

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 11:44:22 | 显示全部楼层
【33楼】 bluelucky
        感谢大家的支持!让我非常有做了正确决定的快乐感!

13楼给的警示很实惠,我想他一定是一位产品开发经验丰富,严谨踏实的前辈。在这里我稍许解释一下两个
1.“口语化”。口语化的程度并不深,而且即使使用口语我也在保证准确表达原意的前提下。只是使用的词汇更对年轻人的品味,也可能几处引用的歌词并不是每个人都喜欢的歌手唱的。因为没有使用万能的科技型风格,译文就会有很浓的个性,希望能符合大多数朋友的品味
2. “修改原文内容”。我改编的是极少的,并且都有给出注释。我想这里的“大忌”可能就是指对原文理解得不够准确,结果反而弄得缪种流传吧。这其实是有点自己创作的风险了。只是为了能让我发现的难点更容易理解,才不惜冒险。如果发现了错误,希望一定告知

=====================

有没有原文?

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 11:31:55 | 显示全部楼层
辛苦!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 11:28:11 | 显示全部楼层
登录帮你顶,楼主辛苦了

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 10:30:54 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,翻了这么大一本书。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 10:20:08 | 显示全部楼层
不得不顶。

出0入93汤圆

发表于 2008-7-9 09:57:47 | 显示全部楼层
太强了

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:47:56 | 显示全部楼层
我一定会下载,而且慢慢看的,多谢啦

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2008-7-9 09:37:50 | 显示全部楼层
感谢大家的支持!让我非常有做了正确决定的快乐感!

13楼给的警示很实惠,我想他一定是一位产品开发经验丰富,严谨踏实的前辈。在这里我稍许解释一下两个
1.“口语化”。口语化的程度并不深,而且即使使用口语我也在保证准确表达原意的前提下。只是使用的词汇更对年轻人的品味,也可能几处引用的歌词并不是每个人都喜欢的歌手唱的。因为没有使用万能的科技型风格,译文就会有很浓的个性,希望能符合大多数朋友的品味
2. “修改原文内容”。我改编的是极少的,并且都有给出注释。我想这里的“大忌”可能就是指对原文理解得不够准确,结果反而弄得缪种流传吧。这其实是有点自己创作的风险了。只是为了能让我发现的难点更容易理解,才不惜冒险。如果发现了错误,希望一定告知

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:36:49 | 显示全部楼层
不顶没天理呀,谢谢!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:30:04 | 显示全部楼层
谢谢 LZ~!  辛苦了~!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:26:02 | 显示全部楼层
昨天才把英文的下下来看  没有想到今天就能看到中文的了   楼主辛苦了

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:18:32 | 显示全部楼层
谢谢楼主

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:17:27 | 显示全部楼层
谢谢!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:16:43 | 显示全部楼层
楼主辛苦了!!!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:16:15 | 显示全部楼层
辛苦lz,太感谢了

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:09:15 | 显示全部楼层
置 COOL 吧 !

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:08:36 | 显示全部楼层
佩服lz的精神!!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 09:02:51 | 显示全部楼层
学习一下!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:59:06 | 显示全部楼层
看过了!比周公的强N倍,我老觉得周公的翻译有些马虎,主要在措辞和细节方面!!
楼主在这两方面比周公的精确多了!
这毕竟是使用ARM多年的工程师 和 那些刚毕业出来的区别!

楼主辛苦了!!

我大力推荐~~~Cool~~~~~

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:55:47 | 显示全部楼层
感谢LZ的的无私奉献。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:45:45 | 显示全部楼层
LZ辛苦了!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:41:53 | 显示全部楼层
感动!佩服,
先拜读一下!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:27:45 | 显示全部楼层
太感谢了,楼主真伟大!!!!!!!!!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 08:26:51 | 显示全部楼层
太感谢了,虽然现在用不到。

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 07:53:59 | 显示全部楼层
好贴子要顶!
向楼主致敬!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 07:33:39 | 显示全部楼层
向楼主致敬!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 02:36:20 | 显示全部楼层
顶...

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 02:22:48 | 显示全部楼层
口语化翻译用在技术文档上,有个严重问题

一个人认为顺眼的口语,别人未必就认为同样顺眼

个人认为,正式的书面内容,还是用书面语比较好

还有就是,擅自修改文章内容,是技术文章翻译的大忌

出0入0汤圆

发表于 2008-7-9 01:47:29 | 显示全部楼层
楼主辛苦了,向楼主致敬!哈哈

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2008-7-9 00:45:23 | 显示全部楼层
终于全部整理完了,希望对大家有帮助,翻译文章也是我的一大爱好,呵呵
里面肯定还有错误,希望大家帮我揪出来啊。另外还有一个,大家别笑我:我不会使用word自动生成目录,所以在译文中留出8个空白页,作为“目录占位符”,我过些天再改正一下,并且把占位符的空头支票兑现!
特别感谢阿莫和lucky_000,还有所有关心的朋友们!

出0入0汤圆

 楼主| 发表于 2008-7-8 23:22:21 | 显示全部楼层
(回8楼)周立功翻译的是器件手册和arm官方的《Cortex-M3技术参考手册》。我在制作附录时还引用了他们翻译的一些内容,按理应该感谢他们呢,呵呵
(回9楼)我把全部pdf制作完全后再发一个合并的吧。
大家可以根据自己喜好及设备的限制(如电脑与PDA),看单独的pdf,或者一个一个地看。我一共制作6个分部
谢谢大家鼓励!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:54:02 | 显示全部楼层
非常感谢楼主!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:53:08 | 显示全部楼层
zlg
早就有翻译吧?

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:38:06 | 显示全部楼层
bluelucky的翻译有别于一般的技术文档的翻译,文中采用了一些口语化的词藻,并且根据自己的理解,加入了很多自己内容,以加深读者的印象.正因为差别大,所以你也许觉得会有点不适应,不过谁说技术一定要枯燥的呢 :). 以前读过bluelucky的一篇技术文章,感觉像是在读小说,有人物、有环境、有情节,给人一种耳目一新感觉.呵呵!!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:17:15 | 显示全部楼层
千呼万唤始出来,正式版终于发布了,呵呵,今天真是个值的庆祝的日子.
二十多天啊,150个小时,这么一本书,靠一个人的力量能完成,bluelucky 精神是另人敬佩的,更何况bluelucky做的这一切仅仅是因为对cortex核的爱好,翻译该书没有任何稿费,完全是对广大技术爱好者的无偿奉献.希望大家多多支持bluelucky,为了这份可贵精神.
头像被屏蔽

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:10:55 | 显示全部楼层
辛苦了!COOL !

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:03:51 | 显示全部楼层
短期内(几年)不下载,免得"中毒"

先做个记号  楼主辛苦了!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:03:16 | 显示全部楼层
armok,赶快来置COOL啊!!
楼主辛苦了!!!

出0入0汤圆

发表于 2008-7-8 22:01:22 | 显示全部楼层
辛苦!!
回帖提示: 反政府言论将被立即封锁ID 在按“提交”前,请自问一下:我这样表达会给举报吗,会给自己惹麻烦吗? 另外:尽量不要使用Mark、顶等没有意义的回复。不得大量使用大字体和彩色字。【本论坛不允许直接上传手机拍摄图片,浪费大家下载带宽和论坛服务器空间,请压缩后(图片小于1兆)才上传。压缩方法可以在微信里面发给自己(不要勾选“原图),然后下载,就能得到压缩后的图片】。另外,手机版只能上传图片,要上传附件需要切换到电脑版(不需要使用电脑,手机上切换到电脑版就行,页面底部)。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|amobbs.com 阿莫电子技术论坛 ( 粤ICP备2022115958号, 版权所有:东莞阿莫电子贸易商行 创办于2004年 (公安交互式论坛备案:44190002001997 ) )

GMT+8, 2024-5-12 04:08

© Since 2004 www.amobbs.com, 原www.ourdev.cn, 原www.ouravr.com

快速回复 返回顶部 返回列表